- herauskommen
- v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. come out (aus of); (erscheinen) appear, emerge (from); (wegkommen) get out (of); aus den nassen Kleidern / Schuhen herauskommen get out of (oder take off) one’s wet clothes / shoes; zu wenig (aus dem Haus) herauskommen not get out (of the house) enough; sie ist noch nie aus i-m Dorf herausgekommen she’s never been out of (oder away from) her home village yet2. umg., fig. aus einer Situation: get out (of) (heil safely, unscathed); aus Schwierigkeiten, Sorgen: get over; aus dem Minus oder den roten Zahlen herauskommen get out of the red; wir kamen aus dem Lachen / Staunen nicht mehr heraus we just couldn’t stop laughing / we couldn’t believe our eyes3. fig. (deutlich werden) Details, Farben, Unterschiede etc.: come out, emerge; Bässe, Höhen: be clear; der Unterschied ist nicht richtig herausgekommen the difference didn’t really come out4. umg., fig., Äußerung: come out; i-e Kritik kam schärfer heraus als beabsichtigt the criticism came out sharper than she intended5. Erzeugnis: come out; Buch etc.: auch be published, appear; Briefmarken etc.: be issued6. umg., fig. (bekannt werden) come out7. umg., fig., als Ergebnis: be the result; bei Aufgabe: auch be the answer; herauskommen bei (resultieren) come (out) of s.th.; es kommt nichts dabei heraus it’s not worth it, it doesn’t pay; dabei ist nichts Gutes herausgekommen nothing good has come (out) of it; was ist dabei herausgekommen? what was the outcome?; als Entscheidung: auch what was decided?; ist irgend etwas dabei herausgekommen? was it any good?, did you etc. get anywhere?; es kommt aufs Gleiche oder auf dasselbe heraus it boils (oder comes) down to the same thing; siehe auch herausspringen 28. umg., fig.: herauskommen mit (äußern) come out with; (gestehen) admit9. umg., fig., beim Kartenspiel: herauskommen mit lead with; wer kommt heraus? who leads?, whose turn is it to lead?10. umg., fig.: groß herauskommen (erfolgreich sein) be a great success11. umg., fig., aus dem Rhythmus etc.: lose it, get out of the rhythm etc.; beim Nachdenken, Gedichtaufsagen etc.: lose it, lose the thread; (aus der Übung kommen) get out of practice* * *to come out* * *he|raus|kom|menvi sep irreg aux sein
ich bin schon seit Tagen aus den Kleidern/dem Haus nicht herausgekommen — I haven't had these clothes off/I haven't been out of the house in days
er ist nie aus seinem Land/Dorf herausgekommen — he has never been out of or has never left his country/village
sie kommt zu wenig heraus (inf) — she doesn't go or get out enough
aus sich heráúskommen — to come out of one's shell
er kam aus dem Staunen/der Verwunderung nicht heraus — he couldn't get over his astonishment/amazement
er kam aus dem Lachen nicht heraus — he couldn't stop laughing
2) (aus bestimmter Lage) to get out (aus of)aus seinen Schwierigkeiten/Sorgen heráúskommen — to get over one's difficulties/worries
aus den Schulden heráúskommen — to get out of debt
mit einem Gewinn heráúskommen — to get or win a prize
mit einem neuen Modell heráúskommen — to bring out a new model, to come out with a new model
4) (= bekannt gegeben werden) to come out; (Gesetz) to come into force; (= bekannt werden Schwindel, Betrug etc) to come to light, to come outes wird bald heráúskommen, dass du das Auto gestohlen hast — they'll soon find out or it will soon come out that you stole the car
5) (= sichtbar werden) to come out; (Fleck) to appear; (= zur Geltung kommen, hörbar werden) to come overganz groß heráúskommen (inf) — to make a big splash (inf), to have a big impact
6) (= geäußert werden) to come outmit etw heráúskommen — to come out with sth
mit der Sprache heráúskommen — to come out with it (inf)
7)(= Resultat haben)
bei etw heráúskommen — to come of sth, to emerge from sthund was soll dabei heráúskommen? — and what is that supposed to achieve?, and where is that supposed to get us?
bei dieser Rechenaufgabe kommt 10 heraus — this sum comes to 10, the answer to this sum is 10
es kommt nichts dabei heraus, da kommt nichts bei heraus (inf) — it doesn't get us anywhere, it doesn't achieve anything
dabei wird nichts Gutes heráúskommen — no good will come of it
es kommt auf eins or auf dasselbe or aufs Gleiche heraus — it comes (down) to or boils down to the same thing
8) (Sw = ausgehen) to turn out9) (inf = aus der Übung kommen) to get out of practice10) (CARDS) to leadwer kommt heraus? — whose lead is it?, who leads?
* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) get out2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) get out3) (to become known: The truth finally came out.) come out4) (to be published: This newspaper comes out once a week.) come out5) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) issue6) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) turn out* * *he·raus|kom·men[hɛrauskɔmən]vi irreg Hilfsverb: sein1. (nach draußen kommen)▪ [aus etw dat] \herauskommen to come out [of sth]2. (nach außen dringen)▪ [irgendwo] \herauskommen to come out [somewhere]3. (etw ablegen können)▪ aus etw dat kaum/nicht \herauskommen to hardly/not have sth off [or be out of sth4. (etw verlassen können)▪ aus etw dat \herauskommen to get out of sthviele Bewohner sind noch nie aus diesem Dorf herausgekommen many of the residents have never [even] left [or been out of] this village5. (aufhören können)▪ aus etw dat kaum/nicht \herauskommen to hardly/not be able to stop doing sthda kommt man aus dem Staunen/der Verwunderung kaum mehr heraus one can hardly get over one's astonishment/surprise6. (fam: überwinden können)▪ aus etw dat \herauskommen to get out of sthaus den Problemen \herauskommen to solve one's problemsaus den Schulden \herauskommen to get out of debt, to settle [or to clear] one's debtsaus Schwierigkeiten/Sorgen \herauskommen to get over one's difficulties/worries7. (auf den Markt kommen) to come out [or be launched]▪ mit etw dat \herauskommen to come out with [or sep bring out] [or launch] sth; (erscheinen) to come out [or be published8. (bekannt gegeben werden) to be published; Gesetz, Verordnung to be enacted9. (bekannt werden) to come out▪ es kam heraus, dass/warum/wer/wo ... it came out that/why/who/where ...10. (zur Sprache bringen)▪ mit etw dat \herauskommen to come out with sth11. (Resultat haben)▪ bei etw dat \herauskommen to come of sthund was soll dabei \herauskommen? and what good will that do? [or what good is supposed to come of that?]auf eins [o dasselbe] \herauskommen, auf das [o aufs] Gleiche \herauskommen to [all] amount to the same thing12. SCHWEIZ (ausgehen) to turn outetw kommt gut/schlecht heraus sth turns out well/badly13. (fam: aus der Übung kommen)▪ [aus etw dat] \herauskommen to get out of practice [in sth], to get rusty15. (zur Geltung kommen)▪ irgendwie \herauskommen to show [off] somehowbei Tageslicht kommt das Muster viel besser heraus you can see the pattern much better in the daylight16.* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (nach außen kommen) come out (aus of)2) (ein Gebiet verlassen)er ist nie aus seiner Heimatstadt herausgekommen — he's never been out of or never left his home town
wir kamen aus dem Staunen/Lachen nicht heraus — (fig.) we couldn't get over our surprise/stop laughing
3) (ugs.): (einen Ausweg finden) get out (aus of); (in + Dat. in)4) (ugs.): (auf den Markt kommen) come outmit einem Produkt herauskommen — bring out or launch a product
5) (erscheinen) <book, timetable, etc.> come out, be published, appear; <postage stamp, coin> be issued; <play> be staged6) (ugs.): (bekannt werden) come out7) (ugs.): (etwas zur Sprache bringen)mit etwas herauskommen — come out with something
8) (ugs.): (sich erfolgreich produzieren)ganz groß herauskommen — make a big splash
9) (deutlich werden) come out; <colour> show up10) (ugs.): (sich als Resultat ergeben)bei etwas herauskommen — come out of or emerge from something
auf dasselbe herauskommen — amount to the same thing
was kommt bei der Aufgabe heraus? — what is the answer to the question?
dabei kommt nichts heraus — nothing will come of it
was soll dabei herauskommen? — what's that supposed to achieve?
11) (ugs.): (ausspielen) leadwer kommt heraus? — whose lead is it?
mit etwas herauskommen — lead something
* * *herauskommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. come out (aus den nassen Kleidern/Schuhen herauskommen get out of (oder take off) one’s wet clothes/shoes;zu wenig (aus dem Haus) herauskommen not get out (of the house) enough;sie ist noch nie aus i-m Dorf herausgekommen she’s never been out of (oder away from) her home village yet2. umg, fig aus einer Situation: get out (of) (heil safely, unscathed); aus Schwierigkeiten, Sorgen: get over;aus dem Minus oderden roten Zahlen herauskommen get out of the red;wir kamen aus dem Lachen/Staunen nicht mehr heraus we just couldn’t stop laughing/we couldn’t believe our eyes3. fig (deutlich werden) Details, Farben, Unterschiede etc: come out, emerge; Bässe, Höhen: be clear;der Unterschied ist nicht richtig herausgekommen the difference didn’t really come out4. umg, fig, Äußerung: come out;i-e Kritik kam schärfer heraus als beabsichtigt the criticism came out sharper than she intended5. Erzeugnis: come out; Buch etc: auch be published, appear; Briefmarken etc: be issued6. umg, fig (bekannt werden) come out7. umg, fig, als Ergebnis: be the result; bei Aufgabe: auch be the answer;es kommt nichts dabei heraus it’s not worth it, it doesn’t pay;dabei ist nichts Gutes herausgekommen nothing good has come (out) of it;was ist dabei herausgekommen? what was the outcome?; als Entscheidung: auch what was decided?;ist irgendetwas dabei herausgekommen? was it any good?, did you etc get anywhere?;es kommt aufs Gleiche oder8. umg, fig:9. umg, fig, beim Kartenspiel:herauskommen mit lead with;wer kommt heraus? who leads?, whose turn is it to lead?10. umg, fig:groß herauskommen (erfolgreich sein) be a great success11. umg, fig, aus dem Rhythmus etc: lose it, get out of the rhythm etc; beim Nachdenken, Gedichtaufsagen etc: lose it, lose the thread; (aus der Übung kommen) get out of practice* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (nach außen kommen) come out (aus of)2) (ein Gebiet verlassen)er ist nie aus seiner Heimatstadt herausgekommen — he's never been out of or never left his home town
wir kamen aus dem Staunen/Lachen nicht heraus — (fig.) we couldn't get over our surprise/stop laughing
3) (ugs.): (einen Ausweg finden) get out (aus of); (in + Dat. in)4) (ugs.): (auf den Markt kommen) come outmit einem Produkt herauskommen — bring out or launch a product
5) (erscheinen) <book, timetable, etc.> come out, be published, appear; <postage stamp, coin> be issued; <play> be staged6) (ugs.): (bekannt werden) come out7) (ugs.): (etwas zur Sprache bringen)mit etwas herauskommen — come out with something
8) (ugs.): (sich erfolgreich produzieren)ganz groß herauskommen — make a big splash
9) (deutlich werden) come out; <colour> show up10) (ugs.): (sich als Resultat ergeben)bei etwas herauskommen — come out of or emerge from something
auf dasselbe herauskommen — amount to the same thing
was kommt bei der Aufgabe heraus? — what is the answer to the question?
dabei kommt nichts heraus — nothing will come of it
was soll dabei herauskommen? — what's that supposed to achieve?
11) (ugs.): (ausspielen) leadwer kommt heraus? — whose lead is it?
mit etwas herauskommen — lead something
* * *adj.to come out v. v.to issue v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.